martes, septiembre 20, 2005
Lesson 2

It´s not that I fear death, I just don´t wanna be there when it happens."
Elucubró Cruella De Vil el 9/20/2005 10:40:00 a. m.


|
Permalink |
-
un GENIO. Así, con todas las letras (y mayúsculas).
-
Y sep Chocolatín... de ahí el nombre de la sección inaugurada.
La idea es ir rescatando frasecitas que nos hagan reír y si es posible, porque en lo personal me cuesta, pensar también.
-
Ah pero me encantó!!!
Adhiero a la sección... Además Woody es uno de esos tipos que (al menos a mi) me despiertan una admiración indescriptible. Como que cada vez que lo escuchás decir algo, o vez su trabajo, siempre decís 'A la mierda' mientras te reís...
-
Em,
Some translators kind of work... sometimes.
I´m glad you could, at least, have an idea of what I´m trying to say. lol
Keep in touch.
Jack:
De frases célebres tenemos pá rato. Duerma sin frazada que esto recién empieza.
-
I tried to translate your blog using "literal translation software" and I must recognise, that only then I began to find it amusing.
P.S.: No te chivé... era una jodita para Marcelo Marcote.
-
Sos un... sos un... no, no te voy a dar el gusto, sabés?
SOS UN NARRRRDOOOOOO!
-
entre que le punniste ese coso para no copiar tus textos y que mi ingles es pauperrimo...
PORQUE NO TRADUCISSSSSSS carancho!
:emoticondeenojito:
bechu
-
A ver... Bio, baby:
Lápiz y papel.
"No es que le tema a la muerte, solamente no querría estar ahí cuando suceda."
Ahí ta.
Prometo que el próximo será con traducción incluída.
Besis
un GENIO. Así, con todas las letras (y mayúsculas).